Російський розмовник: відмінності між версіями
Voll (обговорення | внесок) м Редагування користувача 217.77.213.170 (обговорення) відкинуті до версії користувача Voll |
|||
Рядок 396: | Рядок 396: | ||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! Фраза !! Переклад |
! Фраза !! Переклад |
||
|- |
|- |
||
| Січень || Январь |
| Січень || Январь |
||
|- |
|- |
||
| Лютий || Февраль |
| Лютий || Февраль |
||
|- |
|- |
||
| Березень || Март |
| Березень || Март |
||
|- |
|- |
||
| Квітень || Апрель |
| Квітень || Апрель |
||
|- |
|- |
||
| Травень || Май |
| Травень || Май |
||
|- |
|- |
||
| Червень || Июнь |
| Червень || Июнь |
||
|- |
|- |
||
| Липень || Июль |
| Липень || Июль |
||
|- |
|- |
||
| Серпень || Август |
| Серпень || Август |
||
|- |
|- |
||
| Вересень || Сентябрь |
| Вересень || Сентябрь |
||
|- |
|- |
||
| Жовтень || Октябрь |
| Жовтень || Октябрь |
||
|- |
|- |
||
| Листопад || Ноябрь |
| Листопад || Ноябрь |
||
|- |
|- |
||
| Грудень || Декабрь |
| Грудень || Декабрь |
||
|} |
|} |
||
Версія за 18:38, 25 грудня 2013
Російська мова — мова східних слов'ян, поширена у Східній Європі та Північній Азії (на території Російської Федерації та країн колишнього Радянського Союзу). Є однією з офіційних мов ООН, мовою інтернаціонального спілкування. Є державною мовою Російської Федерації, Білорусі (поряд з білоруською), Казахстані (разом з казахстанською), а також частково визнаних Абхазії, Південній Осетії та Придністров'ї; мовою регіонального спілкування у деяких містах та регіонах України, Румунії.
Російська мова є найбільш поширеною слов'янською мовою та однією з найпоширеніших мов світу (8 місце).
Довідник з вимови
Фонетично українська і російська мови дуже схожі, хоча в російської є деякі особливості, найважливіші з яких:
- оглушення голосних и приголосних звуків.
- Майже немає звуку /ɦ/, якщо не вважати діалектів і рідкісних винятків.
- Немає довгих приголосних звуків. Велика частина приголосних палаталізовані.
Є деякі відмінності у вимові деяких букв між українською та російською мовами.
Голосні
Російська літера | Українська вимова |
---|---|
е | [ье] (усередині складу), [йе] (на початку складу) |
ё | [ьо] (усередині складу), [йо] (на початку складу) |
и | [і] |
ы | [и] |
э | [е] |
Приголосні
Російська літера | Українська вимова |
---|---|
г | [ґ] |
Інші
Російська літера | Українська вимова |
---|---|
ъ (Твердий знак) | Використовується для роздільної вимови, аналогічно українському апострофу (через який і передається на письмі), наприклад, инъекция (рос.) - ін'єкція (укр.). |
Поширені дифтонги
У російському правописі дифтонги не використовуються.
Список фраз
Основні
Фраза | Переклад |
---|---|
Здрастуйте. | Здравствуйте. |
Привіт. | Привет. |
Як у вас справи? | Как у вас дела? |
Добре, дякую. | Хорошо, спасибо. |
Як вас звати? | Как вас зовут? |
Мене звати _____ | Меня зовут _____. |
(Дуже) приємно познайомитися. | (Очень) приятно познакомиться. |
Будь ласка | Пожалуйста. |
Дякую. | Спасибо. |
Нема за що. | Не за что. |
Так. | Да. |
Ні. | Нет. |
Вибачте. | Простите. |
Вибачаюсь. | Извините. |
До побачення. | До свидания. |
Бувай (прощання) | Пока. |
Я не розмовляю по-російськи [добре] | Я не говорю по-русски [хорошо]. |
Ви володієте українською? | Вы говорите по-украински? |
Чи тут хтось розмовляє по-українськи? | Говорит ли кто-нибудь здесь по-украински? |
Допоможіть! | Помогите! |
Обережно! | Осторожно! |
Доброго ранку. | Доброе утро. |
Доброго дня. | Добрый день. |
Добрий вечір. | Добрый вечер. |
Добраніч. | Спокойной ночи. |
Я не розумію. | Я не понимаю. |
Я не можу. | Я не могу. |
Де знаходиться туалет? | Где находится туалет? |
Хороший | Хороший |
Поганий | Плохой |
Великий | Большой |
Малий | Маленький |
Гарячий | Горячий |
Холодний | Холодный |
Швидко | Быстро |
Повільно | Медленно |
Дорого | Дорого |
Дешево | Дёшево |
Багатий | Богатый |
Бідний | Бедный |
Проблеми
Фраза | Переклад |
---|---|
Відчепись! | Отстань! |
Не чіпай мене! | Не трожь меня! |
Я викличу міліцію! | Я вызову милицию/полицию! |
Міліція! | Милиция/Полиция! |
Тримайте злодія! | Держи/лови вора! |
Мені потрібна ваша допомога. | Мне нужна ваша помощь. |
Це терміново! | Это срочно! |
Я заблукав. | Я заблудился. |
Я загубив свою сумку. | Я потерял свою сумку. |
Я загубив свій гаманець. | Я потерял свой бумажник/кошелёк. |
Я хворий. | Я болен. |
Я поранений. | Я ранен. |
Мені потрібен лікар. | Мне нужен доктор. |
Можна від вас подзвонити? | Можно от вас позвонить? |
Числа
Фраза | Переклад |
---|---|
1 | один |
2 | два |
3 | три |
4 | четыре |
5 | пять |
6 | шесть |
7 | семь |
8 | восемь |
9 | девять |
10 | десять |
11 | одиннадцать |
12 | двенадцать |
13 | тринадцать |
14 | четырнадцать |
15 | пятнадцать |
16 | шестнадцать |
17 | семнадцать |
18 | восемнадцать |
19 | девятнадцать |
20 | двадцать |
21 | двадцать один |
22 | двадцать два |
23 | двадцать три |
30 | тридцать |
40 | сорок |
50 | пятьдесят |
60 | шестьдесят |
70 | семьдесят |
80 | восемьдесят |
90 | девяносто |
100 | сто |
150 | сто пятьдесят |
200 | двести |
300 | триста |
400 | четыреста |
500 | пятьсот |
1000 | (одна) тысяча |
2000 | две тысячи |
5000 | пять тысяч |
1000000 | (один) миллион |
1000000000 | (один) миллиард |
Номер | Номер |
Половина | Половина |
Більше | Больше |
Менше | Меньше |
Час
Фраза | Переклад |
---|---|
Зараз | Сейчас |
Раніше | Раньше |
Пізніше | Позже |
Ранок | Утро |
День | День |
Вечір | Вечер |
Ніч | Ночь |
Вранці | Утром |
Вдень | Днём |
Ввечері | Вечером |
Вночі | Ночью |
Годинник
Фраза | Переклад |
---|---|
Котра година? | Который час? / Сколько времени? |
Пів на _____. | Половина _____. |
Пˈятнадцять хвилин по _____. | _____ пятнадцать. |
За пˈятнадцять хвилин _____. | Без пятнадцати (минут) _____. |
2:00 | два часа |
3:00 | три часа |
4:00 | четыре часа |
5:00 | пять часов |
6:00 | шесть часов |
7:00 | семь часов |
8:00 | восемь часов |
9:00 | девять часов |
10:00 | десять часов |
11:00 | одиннадцать часов |
12:00 | двенадцать часов |
Полудень | Полдень |
Північ | Полночь |
Тривалість
Фраза | Переклад |
---|---|
_____ хвилина/хвилини/хвилин | _____ минута/минуты/минут |
_____ день/дні/днів | _____ день/дни/дней |
_____ тиждень/тижні/тижнів | _____ неделя/недели/недель |
_____ місяць/місяці/місяців | _____ месяц/месяцы/месяцев |
_____ рік/роки/років | _____ год/годы/лет |
Дні тижня
Фраза | Переклад |
---|---|
Сьогодні | Сегодня |
Вчора | Вчера |
Завтра | Завтра |
Цього тижня/місяця/року | На этой неделе/В этом месяце/В этом году |
Минулого тижня/місяця/року | На прошлой неделе/На прошлом месяце/В прошлом году |
Наступного тижня/місяця/року | На следующей неделе/В следующем месяце/В следующем году |
Понеділок | Понедельник |
Вівторок | Вторник |
Середа | Среда |
Четвер | Четверг |
Пˈятниця | Пятница |
Субота | Суббота |
Неділя | Воскресенье |
Місяці
Фраза | Переклад |
---|---|
Січень | Январь |
Лютий | Февраль |
Березень | Март |
Квітень | Апрель |
Травень | Май |
Червень | Июнь |
Липень | Июль |
Серпень | Август |
Вересень | Сентябрь |
Жовтень | Октябрь |
Листопад | Ноябрь |
Грудень | Декабрь |
Кольори
Фраза | Переклад |
---|---|
Чорний | Чёрный |
Білий | Белый |
Сірий | Серый |
Червоний | Красный |
Синій | Синий |
Блакитний | Голубой |
Жовтий | Жёлтый |
Зелений | Зелёный |
Помаранчевий | Оранжевый |
Фіолетовий | Фиолетовый |
Коричневий | Кориченевый |
Транспорт
Автобус і потяг
Фраза | Переклад |
---|---|
Скільки коштує квиток до _____? | Сколько стоит билет до _____? |
Один квиток до _____, будь ласка. | Один билет до _____, пожалуйста. |
Куди їде цей потяг/автобус? | Куда идёт этот поезд/автобус? |
Де потяг/автобус до _____? | Где поезд/автобус до_____? |
Цей потяг/автобус зупиняється в _____? | Этот поезд/автобус едет в _____? |
Коли відходить потяг/автобус до _____? | Когда отходит поезд/автобус до _____? |
У скільки цей потяг/автобус приходить до _____? | Во сколько этот поезд/автобус прибывает в _____? |
Пересування
Фраза | Переклад |
---|---|
Як дістатися до_____? | Как доехать до_____? |
... автовокзалу? | ... автовокзала? |
... аеропорту? | ... аэропорта? |
... вокзалу? | ... вокзала? |
... готелю _____? | ... отеля _____? |
... гуртожитку? | ... общежития? |
... українського консульства/посольства? | ... украинского консульства/посольства? |
... центру? | ... центра? |
Де є багато _____? | Где много _____? |
... барів? | ... баров? |
... готелів? | ... отелей? |
... пам'яток? | ... памятников? |
... ресторанів? | ... ресторанов? |
Будь ласка, покажіть на карті _____. | Пожалуйста, покажите на карте _____. |
... вулицю | ... улицу |
Поверніть направо | Поверните направо |
Поверніть наліво | Поверните налево |
До _____ | До _____ |
Повз _____ | Мимо _____ |
Перед _____ | Перед _____ |
Шукайте _____ | Поищите _____ |
Перехрестя | Перекрёсток |
Північ | Север |
Південь | Юг |
Схід | Восток |
Захід | Запад |
Вгору | Вверх |
Вниз | Вниз |
Таксі
Фраза | Переклад |
---|---|
Таксі! | Такси! |
Відвезіть мене до _____, будь ласка. | Довезите меня до _____, пожалуйста. |
Скільки коштує доїхати до _____? | Сколько стоит поездка до _____? |
Відвезіть мене туди, будь ласка. | Довезите меня туда, пожалуйста. |
Ночівля
Фраза | Переклад |
---|---|
У вас є вільні кімнати? | У вас есть свободные комнаты? |
Скільки коштує кімната для одного/двох? | Сколько стоит комната на одного/двоих? |
В цій кімнаті є _____ | В этой комнате есть _____ |
... простирадла? | ... простыни? |
... ванна? | ... ванная? |
... телефон? | ... телефон? |
... телевізор? | ... телевизор? |
Можу я спочатку поглянути на кімнату? | Можно мне сначала взглянуть на комнату? |
У вас є _____ кімнати? | У вас есть _____ комнаты? |
… тихіші …? | ... тихие/звукоизолированные..? |
... більші ...? | ... большие ..? |
... чистіші …? | ... чистые..? |
... дешевші …? | ... дешёвые..? |
Добре, я беру. | Хорошо, я беру. |
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей. | Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей. |
Ви можете запропонувати інший готель? | Вы можете предложить другой отель? |
У вас є _____ | У вас есть _____ |
… сейф? | ... сейф? |
... індивідуальні сейфи? | ... индивидуальные сейфы? |
Сніданок/вечеря враховані? | Завтрак/ужин включен? |
О котрій сніданок/вечеря? | Во сколько завтрак/ужин? |
Приберіть мою кімнату, будь ласка. | Приберитесь у меня в комнате, пожалуйста. |
Не могли б ви розбудити мене о _____? | Не могли бы вы разбудить меня в _____? |
Дайте рахунок. | Дайте счёт. |
Гроші
Фраза | Переклад |
---|---|
Ви приймаєте кредитні картки? | Вы принимаете кредитные карты? |
Чи не могли б ви обміняти гроші/готівку? | Не могли бы вы обменять деньги/наличные? |
Де можна обміняти гроші/готівку? | Где можно обменять деньги/наличные? |
Який курс обміну? | Каков курс обмена? |
Де найближчий банкомат? | Где ближайший банкомат? |
Їжа
Фраза | Переклад |
---|---|
Столик для одного/двох чоловік, будь ласка. | Столик для одного/двух, пожалуйста. |
Можна меню? | Можно меню? |
У вас є фірмові страви? | У вас есть фирменные блюда? |
У вас є страви місцевої кухні? | У вас есть блюда местной кухни? |
Я вегетаріанець/вегетаріанка. | Я вегетарианец/вегетарианка. |
Я не їм свинину. | Я не ем свинину. |
Я їм тільки кошерну їжу. | Я ем только кошерную пищу. |
Зробіть, будь ласка, поменше жиру. | Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. |
Сніданок | Завтрак |
Обід | Обед |
Вечеря | Ужин |
Я хочу ____. | Я хочу ____. |
... курку | ... курицу |
... яловичини | ... говядину |
... рибу | ... рыбу |
... свинини | ... свинину |
... ковбасу | ... колбасу |
... сир | ... сыр |
... яйця | ... яйца |
... салат | ... салат |
... (свіжі) овочі | ... (свежие) овощи |
... (свіжі) фрукти | ... (свежие) фрукты |
... тост | ... тост |
... макарони | ... макароны |
... рису | ... рис |
... квасолі | ... фасоли |
... гамбургер | ... гамбургер |
... біфштекс | ... бифштекс |
... гриби | ... грибы |
... апельсин | ... апельсин |
... яблуко | ... яблоко |
... банан | ... банан |
... ананас | ... ананас |
... ягоду | ... ягод |
... виноград | ... виноград |
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____ | Дайте, пожалуйста, стакан/чашку/бутылку _____ |
... кави | ... кофе |
... чаю | ... чая |
... соку | ... сока |
... мінеральної води | ... минеральной воды |
... води | ... воды |
... пива | ... пива |
... червоного/білого вина | ... чёрного/белого вина |
... горілки | ... водки |
... віскі | ... виски |
... рому | ... рома |
... газованої води | ... газированной воды |
... апельсинового соку | ... апельсинового сока |
... коли | ... колы |
Дайте, будь ласка ____. | Дайте, пожалуйста ____. |
… солі | ... соль |
… перцю | ... перец |
… масла | ... масло |
Офіціант! | Официант! |
Я закінчив. | Я закончил. |
Я наївся. | Я наелся. |
Це було чудово. | Это было великолепно. |
Можете прибрати зі столу. | Можете прибраться на столе. |
Дайте, будь ласка, рахунок. | Дайте, пожалуйста, счёт. |
Бари
Фраза | Переклад |
---|---|
Ви продаєте алкоголь (алкогольні напої)? | Вы продаёте алкоголь (алкогольные напитки)? |
Є столики? | Есть столики? |
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива. | Будьте добры, одно пиво/два пива. |
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина. | Будьте добры, бокал красного/белого вина. |
Будьте ласкаві, одну пінту/літр _____. | Будьте добры, одну пинту/литр _____. |
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. | Будьте добры, одну бутылку _____. |
Тут є буфет? | Тут есть буфет? |
Ще одну, будь ласка. | Ещё одну, пожалуйста. |
Коли ви зачиняєтеся? | Когда вы закрываетесь? |
Покупки
Фраза | Переклад |
---|---|
У вас є _____ мого розміру? | У вас есть _____ моего размера? |
Скільки це коштує? | Сколько это стоит? |
Це занадто дорого. | Слишком дорого. |
Ви приймете _____? | Вы принимаете _____? |
Дорого | Дорого |
Дешево | Дёшево |
Я не можу собі цього дозволити. | Я не могу себе этого позволить. |
Я цього не хочу. | Я не хочу это. |
Ви мене обманюєте. | Вы меня обманываете. |
Мені це не цікаво. | Мне это не интересно. |
Добре, я візьму. | Хорошо, я возьму. |
Дайте, будь ласка, пакет. | Дайте, пожалуйста, пакет. |
У вас є доставка (за кордон)? | У вас есть доставка (в другую страну/за границу)? |
Давайте дві. | Давайте два. |
Мені потрібний/-на/-не/-ні ... | Мне нужен/-на/-но/-ны ... |
... зубна паста | ... зубная паста |
... зубна щітка | ... зубная щётка |
... тампони | ... тампоны |
... мило | ... мыло |
... шампунь | ... шампунь |
... аспірин (знеболююче) | ... аспирин (обезболивающее) |
... ліки від застуди | ... средство от простуды |
... ліки від живота | ... средство от живота (/боли в животе) |
... бритва | ... бритва |
... парасолька | ... зонт |
... лосьйон від засмаги | ... лосьон от загара |
... листівка | ... открытка |
... поштові марки | ... почтовые марки |
... батарейки | ... батарейки |
... папір | ... бумага |
... ручка | ... ручка |
... книги українською мовою | ... книги на украинском языке |
... журнали українською мовою | ... журналы на украинском языке |
... газета українською мовою | ... газета на украинском языке |
... російсько-український словник | ... русско-украинский словарь |
Водіння
Фраза | Переклад |
---|---|
Я хочу взяти машину напрокат. | Я хочу взять машину напрокат. |
Я можу взяти страховку? | Я могу взять страховку? |
СТОП | СТОП |
Односторонній рух | Одностороннее движение |
Поступіться дорогою | Уступите дорогу |
Парковки немає | Нет парковки |
Обмеження швидкості | Ограничение скорости |
Заправка | Заправка |
Бензин | Бензин |
Дизельне паливо | Дизельное топливо |
Поліція
Фраза | Переклад |
---|---|
Я нічого поганого не робив. | Я ничего плохого не совершил. |
Ми один одного не зрозуміли. | Мы не поняли друг друга. |
Куди ви мене везете? | Куда вы меня везёте? |
Мене заарештовано? | Я арестован? |
Я громадянин України. | Я гражданин Украины. |
Я хочу поговорити з консульством/посольством України. | Я хочу поговорить с консульством/посольством Украины. |
Я хочу поговорити з адвокатом. | Я хочу поговорить с адвокатом. |
Я можу сплатити штраф зараз? | Я сейчас могу оплатить штраф? |
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед! |