Download GPX file for this article

Загальні теми > Розмовники > Грузинський розмовник

Грузинський розмовник

Матеріал з Вікімандрів
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ви читаєте розмовник грузинської мови.

Грузинська мова є найбільшою з картвельських мов, державною мовою Грузії. Використовує особливе грузинське письмо із 33 літер; грузинські літери мають лише прописні форми.

Довідник з вимови[ред.]

Наголос завжди на передостанньому складі.

Голосні[ред.]

В грузинській всього п'ять голосних, які вимовляють приблизно так само, як і українські аналоги:

  • а
  • е
  • і
  • о
  • у

Приголосні[ред.]

Більшість грузинських приголосних схожі на українські відповідники. Водночас є кілька звуків, нетипових для української мови.

Зокрема, чотири приголосні слід вимовляти із придихом (тобто з посиленим тиском повітря):

  • ~ тх
  • ~ кх
  • ~ цх
  • ~ пф

Інші п'ять — із гортанною змичкою (тобто різко):

  • ~ т'
  • ~ к'
  • ~ п'
  • ~ ч'
  • ~ ц'

Оскільки правильна вимова цих звуків потребує тривалої практики, то в цьому розмовнику транскрипція передає їх спрощено.

Окремо варто згадати букву , що позначає звук, середній між українськими Г і Х. Вона трапляється дуже рідко і вживають її здебільшого у словах іншомовного походження, де вона відповідає:

  • давньогрецькому придиху (в українській його передають як Г, іноді упускають);
  • латинській H (зокрема у словах, запозичених із англійської та інших сучасних європейських мов);
  • деяким звукам арабської, японської та інших неєвропейських мов.

В аналогічних запозиченнях цій літері переважно відповідає українська Г (ამაკი — гамак, ეტმანი — гетьман, არმონია — гармонія, ოლანდიელი — голландець, ილზი — гільза, არპუნი — гарпун), проте не завжди (არაკირი — харакірі, ოკეი — хокей). В цьому розмовнику для транскрипції цієї букви використано українську Г.

Список фраз[ред.]

Основні[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Здрастуйте. გამარჯობათ! ґамарджобат!
Привіт. გამარჯობა! ґамарджоба!
Як у вас справи? როგორა ხართ? роґора харт?
Добре, дякую. გმადლობთ, კარგად. ґмадлобт, карґад
Як Вас звати? რა გქვიათ? ра ґквіат?
Мене звати _____ მე მქვია... ме мквіа...
Дуже приємно познайомитися. ძალიან სასიამოვნოა. дзаліан сасіамовноа
Будь ласка (прохання) თუ შეიძლება. ту шеідзлеба
Спасибі. გმადლობთ. ґмадлобт
Спасибі. (неформально) გმადლობ / მადლობა ґмадлоб / мадлоба
Прошу (відповідь на подяку) არაფრის арапріс
Так. დიახ діах
Так. (нейтрально) კი кі
Так. (неформально) ჰო / ხო го / хо
Ні. არა ара
Можливо. ალბათ албат
Вибачте (звернути увагу) უკაცრავად укацравад
Пробачте (просити вибачення) ბოდიში бодіші
До побачення. ნახვამდის! нахвамдіс
Бувай (прощання) ნახვამდის! нахвамдіс
Я не розмовляю грузинською [добре] არ ვსაუბრობ ქართულად [კარგი] ар всауброб картулі [карґі]
Ви розмовляєте англійською/українською/російською? თქვენ საუბრობთ ინგლისურად / უკრაინულად / რუსულად? тквен саубробт інґлісурад / украінулад / русулад?
Чи тут хтось розмовляє англійською/українською/російською? აქ ინგლისურად / უკრაინულად / რუსულად ვინმე საუბრობთ? ак інґлісурад / украінулад / русулад вінме саубробт?
Я не розумію. ვერ გავიგე. вер ґавіґе
Перепрошую? (прохання повторити) გაიმეორე. ґаінеоре
Допоможіть! დამეხმარეთ! дамехмарет
Обережно! ფრთხილად! пртхілад
Доброго ранку. დილა მშვიდობისა! діла мшвідобіса
Добрий вечір. საღამო მშვიდობისა. сагамо мшвідобіса
Добраніч. ღამე მშვიდობისა! гаме мшвідобіса
Де знаходиться туалет? სად არის საპირფარეშო/ტუალეტი? сад аріс сапірпарешо/туалеті?

Проблеми[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Відчепись! წადი! цаді
Не чіпай мене!
Я викличу поліцію!
Поліція! პოლიცია! поліціа
Тримайте злодія!
Мені потрібна ваша допомога.
Це терміново!
Я заблукав. მე დავიკარგე. ме давікарґе
Я загубив свою сумку.
Я загубив свій гаманець.
Я хворий. ავად ვარ. авад вар
Я поранений.
[Мені] потрібен лікар. საჭიროების ექიმს. сачіроебіс екімс
Можна від вас подзвонити?

Числа[ред.]

Грузинська система чисел відрізняється від української — складні числівники утворюються на основі двадцяток: "30" буквально означає "20 і 10", "34" — "20 і 14", "40" — "двічі по 20" тощо. Для розуміння грузинських числівників достатньо знати першу 20-ку, 100, 1000, 1000000 та 1000000000.

Іншою важливою особливістю грузинської мови є те, що іменник у поєднанні з будь-яким числівником має форму однини.

Цифри Переклад Транскрипція
1 ერთი ерті
2 ორი орі
3 სამი самі
4 ოთხი отхі
5 ხუთი хуті
6 ექვსი еквсі
7 შვიდი швіді
8 რვა рва
9 ცხრა цхра
10 ათი аті
11 თერთმეტი тертметі
12 თორმეტი торметі
13 ცამეტი цаметі
14 თოთხმეტი тотхметі
15 თხუთმეტი тхутметі
16 თექვსმეტი теквсметі
17 ჩვიდმეტი чвідметі
18 თრვამეტი трваметі
19 ცხრამეტი цхраметі
20 ოცი оці
21 ოცდაერთი оцдаерті
22 ოცდაორი оцдаорі
23 ოცდასამი оцдасамі
30 ოცდაათი оцдааті
31 ოცდათერთმეტი оцдатертметі
40 ორმოცი ормоці
50 ორმოცდაათი ормоцдааті
60 სამოცი самоці
70 სამოცდაათი самоцдааті
80 ოთხმოცი отхмоці
90 ოთხმოცდაათი отхмоцдааті
100 ასი асі
150 ას ორმოცდაათი ас ормоцдааті
200 ორასი орасі
300 სამასი самасі
400 ოთხასი отхасі
500 ხუთასი хутасі
1000 ათასი атасі
2000 ორიათასი оріатасі
5000 ხუთიათასი хутіатасі
1000000 მილიონი міліоні
1000000000
Номер
Половина
Більше მეტი меті
Менше ნაკლები наклебі

Час[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Зараз ახლა ахла
Раніше
Пізніше მერე мере
Ранок დილა діла
День დღე дге
Вечір საღამო сагамо
Ніч ღამე гаме
Вранці დილით діліт
Вдень შუადღით шуадгіт
Ввечері საღამოთი сагамоті
Вночі ღამით гаміт

Годинник[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Котра година? რომელი საათია? ромелі сааті?
Половина _____ ნახევარია нахеваріа
Пˈятнадцять хвилин _____ თხუთმეტი წუთი тхутметі цуті
За пˈятнадцять хвилин _____ _____ აკლია თხუთმეტი წუთი. ... акліа тхутметі цуті
1:00 პირველი საათია пірвелі саатіа
(Рівно) 2:00 (ზუსტად) ორი საათია (зустад) орі саатіа
3:00 სამი საათია самі саатіа
4:00 ოთხი საათია отхі саатіа
5:00 ხუთი საათია хуті саатіа
6:00 ექვსი საათია еквсі саатіа
7:00 შვიდი საათია швіді саатіа
8:00 რვა საათია рва саатіа
9:00 ცხრა საათია цхра саатіа
10:00 ათი საათია аті саатіа
11:00 თერთმეტი საათია тертметі саатіа
12:00 თორმეტი საათია торметі саатіа
Полудень შუადღე шуадге
Північ შუაღამე шуагаме


Тривалість[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
_____ хвилина/хвилини/хвилин წუთი цуті
_____ день/дні/днів დღე дге
_____ тиждень/тижні/тижнів კვირა квіра
_____ місяць/місяці/місяців თვე тве
_____ рік/роки/років წელი целі

Дні тижня[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Сьогодні დღეს дгес
Вчора გუშინ ґушін
Завтра ხვალ хвал
Цього тижня/місяця/року ამ კვირაში/თვეში/წელში ам квіраші/твеші/целші
Минулого тижня/місяця/року წინა კვირას/თვეს/წელს ціна квірас/тквес/целс
Наступного тижня/місяця/року მომავალ კვირას/თვეს/წელს момавал квірас/тквес/целс
Понеділок ორშაბათი оршабаті
Вівторок სამშაბათი самшабаті
Середа ოთხშაბათი отхшабаті
Четвер ხუთშაბათი хутшабаті
Пˈятниця პარასკევი параскеві
Субота შაბათი шабаті
Неділя კვირა квіра

Місяці[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Січень იანვარი іанварі
Лютий თებერვალი тебервалі
Березень მარტი марті
Квітень აპრილი апрілі
Травень მაისი маісі
Червень ივნისი івнісі
Липень ივლისი івлісі
Серпень აგვისტო аґвісто
Вересень სექტემბერი сектембері
Жовтень ოქტომბერი октомбері
Листопад ნოემბერი ноембері
Грудень დეკემბერი декембері

Як писати час і число[ред.]

Кольори[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Чорний შავი шаві
Білий თეთრი тетрі
Сірий ნაცრისფერი нацріспері
Червоний წითელი цітелі
Синій ლურჯი лурджі
Блакитний ცისფერი ціспері
Жовтий ყვითელი квітелі
Зелений მწვანე мцване
Помаранчевий ნარინჯისფერი нарінджіспері
Фіолетовий იისფერი ііспері
Коричневий ყავისფერი кавіспері

Транспорт[ред.]

Автобус і потяг[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Скільки коштує квиток до _____? რა ღირს ბილეთი _____მდე? ра гірс білеті ...-мде?
Один квиток до _____, будь ласка. ერთი ბილეთი _____მდე, გეთაყვა. ерті білеті ...-мде, ґетаква
Куди їде цей потяг/автобус?
Де потяг/автобус до _____? სად არის მატარებელი/ავტობუსი _____მდე? сад аріс матаребелі/автобусі ...-мде?
Цей потяг/автобус зупиняється в _____?
Коли відходить потяг/автобус до _____? როდის გადის ავტობუსი/მატარებელი _____მდე? родіс ґадіс автобусі/матаребелі ...-мде?

Пересування[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Як дістатися до_____? როგორ მივიდე _____? роґор мівіде ...?
... автовокзалу? ... ავტოსადგურმდე? ... автосадґурмде?
... аеропорту? ... აეროპორტიმდე? ... аеропортімде?
... вокзалу? ... სადგურიმდე? ... садґурімде?
... готелю _____? ... სასტუმრომდე _____? ... састумромде?
... гуртожитку? ... საერთო საცხოვრებელიმდე? ... саерто сацховребелімде?
... українського консульства/посольства? ... უკრაინას საკონსულომდე/საელჩომდე? ... украінас савонсуломде/саелчомде
... центру? ... ცენტრიმდე? ... центрімде
Де є багато _____? სადაც ბევრი... садац беврі...
... барів? ...ბარები? ...баребі?
... готелів? ...სასტუმროები? ...састумроебі?
... пам'яток?
... ресторанів? ...რესტორანები? ...ресторанебі?
Будь ласка, покажіть на карті _____.
... вулицю
Поверніть направо
Поверніть наліво
До _____
Повз _____
Перед _____
Шукайте _____
Перехрестя გზაჯვარედინი ґзаджваредіні
Північ ჩრდილოეთი чрділоеті
Південь სამხრეთი самхреті
Схід აღმოსავლეთი агмосавлеті
Захід დასავლეთი дасавлеті
Вгору
Вниз

Таксі[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Таксі! ტაქსი! таксі!
Відвезіть мене до _____, будь ласка.
Скільки коштує доїхати до _____?
Відвезіть мене туди, будь ласка.

Ночівля[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
У вас є вільні кімнати? თქვენ გაქვთ თავისუფალი ადგილები? тквен ґаквт тавісупалі адґілебі?
Скільки коштує кімната для одного/двох? რა ღირს ერთადგილიანი/ორადგილიანი ნომერი? ра гірс ертадґіліані/орадґіліані номері?
В цій кімнаті є _____ აქ არის _____ ак аріс ...
... простирадла?
... ванна? აბაზანა? абазана?
... телефон? ტელეფონი? телепоні?
... телевізор? ტელევიზორი? телевізорі?
Можу я спочатку поглянути на кімнату?
У вас є _____ кімнати?
… тихіші …?
... більші ...?
... чистіші …?
... дешевші …?
Добре, я беру.
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей.
Ви можете запропонувати інший готель?
У вас є _____
… сейф?
... індивідуальні сейфи?
Сніданок/вечеря враховані?
О котрій сніданок/вечеря?
Приберіть мою кімнату, будь ласка.
Не могли б ви розбудити мене о _____?
Дайте рахунок.

Гроші[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Ви приймаєте кредитні картки?
Чи не могли б ви обміняти гроші?
Де можна обміняти гроші?
Який курс обміну?
Де найближчий банкомат?

Їжа[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Столик для одного/двох чоловік, будь ласка.
Дайте нам меню, будь ласка. მენიუ მოგვეცით ინებეთ. меніу моґвеціт інебет
У вас є фірмові страви?
У вас є страви місцевої кухні?
Я вегетаріанець/вегетаріанка. ვეგეტარიანელი ვარ. веґетаріанелі вар
Я не їм свинину.
Сніданок საუზმე сауздзе
Обід სადილი саділі
Вечеря ვახშამი вахшамі
Я хочу ____. მე მინდა ____. ме мінда...
... курку ... ქათამი ...катамі
... яловичини ... ძროხის ხორცი ...дзросіс хорці
... рибу ... თევზეული ...тевзеулі
... свинини ... ღორის ხორცი ...горіс хорці
... ковбасу ... ძეხვი ...дзехлі
... сир ... ყველი ...квелі
... яйця ... კვერცხები ...кверцхебі
... салат ... სალათა ...салаті
... (свіжі) овочі ... (ახალი) ბოსტნეულები ... (ахалі) бостнеулебі
... (свіжі) фрукти ... (ახალი) ხილი ... (ахалі) хілі
... тост
... макарони ... მაკარონი ... макароні
... рису ... ბრინჯი ... брінджі
... квасолі ... ლობიო ... лобіо
... гамбургер ჰამბურგერი ... гамбургері
... біфштекс
... гриби ... სოკო ... соко
... апельсин ... ფორთოხალი ... портохалі
... яблуко ... ვაშლი ... вашлі
... банан ... ბანანი ... банані
... ананас ... ანანასი ... ананасі
... ягоду
... виноград ... ყურძენი ... курдзені
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____
... кави
... чаю
... соку
... мінеральної води
... води
... пива
... червоного/білого вина
... горілки
... віскі
... рому
... газованої води
... апельсинового соку
... коли
Дайте, будь ласка ____.
… солі
… перцю
… масла
Офіціант! უკაცრავად! / ოფიციანტი! укацравад / опіціанті
Я закінчив.
Я наївся.
Це було чудово. ძალიან გემრიელი იყო. дзаліан бедзріелі іко
Можете прибрати зі столу.
Будь ласка, рахунок. ანგარიში, თუ შეიძლება. анґаріші, ту шеідзлеба

Бари[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Ви продаєте алкогольні напої?
Є столики?
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива.
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина.
Будьте ласкаві, одну пінту _____.
Будьте ласкаві, одну пляшку _____.
Тут є буфет?
Ще одну, будь ласка.
Коли ви зачиняєтеся?

Покупки[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
У вас є _____ мого розміру?
Скільки це коштує?
Це занадто дорого.
Ви приймете _____?
Дорого
Дешево
Я не можу собі цього дозволити.
Я цього не хочу.
Ви мене обманюєте.
Мені це не цікаво.
Добре, я візьму.
Дайте, будь ласка, пакет.
У вас є доставка (за кордон)?
Давайте дві.
Мені потрібний/-на/-не/-ні ...
... зубна паста
... зубна щітка
... тампони
... мило
... шампунь
... аспірин (знеболююче)
... ліки від застуди
... ліки від живота
... бритва
... парасолька
... лосьйон від засмаги
... листівка
... поштові марки
... батарейки
... папір
... ручка
... книги українською мовою
... журнали українською мовою
... газета українською мовою
... Назва мови-український словник

Водіння[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Я хочу взяти машину напрокат.
Я можу взяти страховку?
СТОП
Односторонній рух
Поступіться дорогою
Парковки немає
Обмеження швидкості
Заправка
Бензин ბენზინი бензіні
Дизельне паливо

Поліція[ред.]

Фраза Переклад Транскрипція
Я нічого поганого не робив.
Ми один одного не зрозуміли.
Куди ви мене везете?
Мене заарештовано?
Я громадянин України. მე ვარ უკრაინას მოქალაქე. ме вар украінас мокалаке
Я хочу поговорити з консульством/посольством України.
Я хочу поговорити з адвокатом.
Я можу сплатити штраф зараз?
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає
інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед!