Кримськотатарська мова ― рідна мова кримських татар, народу, що історично сформувався в Криму . Належить до алтайської мовної сім'ї, тюркської групи, кипчацько-половецької підгрупи. Має три діалекти: північний (степовий), середній і південноузбережний.
До 1928 року у кримськотатарській мові використовувалася арабська графіка. У 1928 році відбувся перехід на латинку, а у 1938 році ― на кирилицю. З 1990-х років кримськотатарська мова поступово переходить на латинську абетку.
У кримськотатарському алфавіті є 31 буква. Наголос майже завжди падає на останній склад.
М'які голосні літери: e , ö , i , ü
Тверді голосні: a/â, o, u, ı
Губні голосні: o, u, ü, ö
Негубні голосні: a, e, ı, i
Глухі приголосні: p , k , t , ş, q, f, s, ş, h, ç
Дзвінкі приголосні: b, g, ğ, d, v, z, j, c
Сонорні приголосні: l, m, n, ñ, r, y
Фраза Переклад Транскрипція
Здрастуйте. Selâm aleyküm. Сєлям алєйкум.
Привіт. Meraba. Мєраба.
Як у вас справи? İşleriñiz nasıl? Ішлеринъиз насил?
Добре, дякую (вам). Yahşı, sağ oluñız. Яхши, саг олунъиз.
Як Вас звати? Siziñ adıñız ne? Сизинъ адинъиз не?
Мене звати _____ Menim adım ____ Мєним адим ____
Дуже приємно познайомитися. Tanış olğanımdan pek memnünim. Таниш олганимдан пек мємнюним.
Будь ласка (прохання) Lütfen. Лютфєн
Спасибі (тобі). Sağ ol. Саг ол.
Будь ласка (відповідь на подяку) Bir şey degil.
Бир шей деґиль.
Так. Ebet. Ебєт.
Ні. Yoq. Йокх.
Вибачте (звернути увагу) Afu etiñiz Афу етинъиз
Пробачте (просити вибачення) Bağışlañız Багишланъиз
До побачення. Sağlıqnen qal (ıñız). Сагликхнен кхал (инъиз).
Бувай (прощання) Aydı, sağlıqnen qal! (звернення до того, хто залишається); Aydı, sağlıqnen bar! (звернення до того, хто йде) Айди, сагликхнен кхал!; Айди, сагликхнен бар!
Я не розмовляю по-назва мови [добре] Men ... laf etmeyim [yahşı] Мєн ... лаф етмєйим
Ви розмовляєте англійською/українською? İnglizce/ukrayince laf etesiñizmi? Інґлізджє/українджє лаф етесинъизми?
Чи тут хтось розмовляє англійською/українською? İngliz/ukrayin tilinde laf etkenler barmı? Інґліз/україн тилінде лаф еткєнлєр барми?
Допоможіть! Imdat! Імдат!
Обережно! Saqt ol (uñız)! Сакхт ол (униз)!
Доброго ранку. Sabalar hayır. Сабалар хайир.
Доброго дня. Sizge de hoş künler. Сізґе де хош кюнлєр.
Добрий вечір. Aqşam şerefiñiz hayır (lı) olsun. Акхшам шерєфинъиз хайир (ли) олсун.
Добраніч. Geceñiz hayır. Гєджєнъиз хайир.
Я не розумію. Men añlamayım. Мен анъламайим.
Де знаходиться туалет? Kenef qayerde? Кєнєф кхаєрде?
Фраза Переклад Транскрипція
Відчепись! Çekil! Чєкиль!
Не чіпай мене! Maña toqunmañız! Манъа токхунманъиз!
Я викличу поліцію! Men politsiyanı çağıracam! Мен поліцыяни чагираджам!
Поліція! Politsiya! Поліция!
Тримайте злодія! Hırsıznı tutuñız! Хирсизни тутунъиз!
Мені потрібна ваша допомога. Yardımıñız kerek. Ярдиминъиз кєрєк.
Це терміново! Bu acele şey! Бу аджєлє шей!
Я заблукав. Men ğayıp oldım. Мен гайип олдим.
Я загубив свою сумку. Çantamnı ğayıp ettim. Чантамни гайип еттим.
Я загубив свій гаманець. Cüzdanımnı ğayıp ettim. Джюзданимни гайип еттим.
Я хворий. Men hastam. Мен хастам.
Я поранений. Men yaralandım. Мен яраландим.
Мені потрібен лікар. Men ekimge muhtacım. Мен екимґє мухтаджім.
Можна від вас подзвонити? Sizden telefon etmege mümkünmi? Сизден телєфон етмеґє мюмкюнми?
Число Переклад Транскрипція
1 bir бир
2 eki еки
3 üç учь
4 dört дорт
5 beş бєш
6 altı алти
7 yedi єди
8 sekiz сєкіз
9 doquz докхуз
10 on он
11 on bir он бир
12 on eki он еки
13 on üç он учь
14 on dört он дорт
15 on beş он бєш
16 on altı он алти
17 on yedi он єді
18 on sekiz он сєкиз
19 on doquz он докхуз
20 yigirmi їгирми
21 yigirmi bir їгирми бир
22 yigirmi eki їгирми еки
23 yigirmi üç їгирми учь
30 otuz отуз
40 qırq кхиркх
50 elli еллі
60 altmış алтмиш
70 yetmiş єтмиш
80 seksen сєксєн
90 doqsan дохксан
100 yüz юз
150 yüz elli юз еллі
200 eki yüz еки юз
300 üç yüz учь юз
400 dört yüz дорт юз
500 beş yüz бєш юз
1000 biñ бінъ
2000 eki biñ еки бінъ
5000 beş biñ бєш бінъ
1000000 million мілліон
1000000000 milliard мілліард
Номер nomer номєр
Половина yarım ярим
Більше çoqça чокхча
Менше azca азджа
Фраза Переклад Транскрипція
Зараз şimdi шімді
Раніше ertece ертєджє
Пізніше soñ сонь
Ранок saba саба
День kün кюн
Вечір aqşam ахшам
Ніч gece ґєджє
Вранці saba саба
Вдень kündüz кюндюз
Ввечері aqşam ахшам
Вночі gece ґєджє
Фраза Переклад Транскрипція
Котра година? Saat qaç? Саат кхач?
Половина _____ ____ buçuq ____ бучукх
Пˈятнадцять хвилин _____ ____on beş daqqa keçe ____он бєш дакхкха кєчє
За пˈятнадцять хвилин _____ ____on beş daqqa bar ____он бєш дакхкха бар
2:00 Saat eki. Саат еки.
3:00 Saat üç. Саат учь.
4:00 Saat dört. Саат дорт.
5:00 Saat beş. Саат бєш.
6:00 Saat altı. Саат алти.
7:00 Saat yedi. Саат єди.
8:00 Saat sekiz. Саат сєкіз.
9:00 Saat doquz. Саат дохуз.
10:00 Saat on. Саат он.
11:00 Saat on bir. Саат он бир.
12:00 Saat on eki. Саат он еки.
Полудень Üyle Уйлє
Північ Yarı gece Яри ґєджє
Фраза Переклад Транскрипція
_____ хвилина/хвилини/хвилин daqqa дакхкха
_____ день/дні/днів kün кюн
_____ тиждень/тижні/тижнів aftа афта
_____ місяць/місяці/місяців ay ай
_____ рік/роки/років yıl йил
Фраза Переклад Транскрипція
Сьогодні bugün бугюн
Вчора dün дун
Завтра yarın ярин
Цього тижня/місяця/року Bu afta/ay/yıl бу афта/ай/йил
Минулого тижня/місяця/року Keçken afta/ay/yıl кєчкєн афта/ай/йил
Наступного тижня/місяця/року Kelecek afta/ay/yıl кєлєджєк афта/ай/йил
Понеділок bazarertesi базарертеси
Вівторок salı сали
Середа çarşenbe чаршенбє
Четвер cumaaqşamı джумаакхшами
Пˈятниця cuma джума
Субота cumaertesi джумаертеси
Неділя bazar базар
Фраза Переклад Транскрипція
Січень qara qış ayı кхара кхиш айи
Лютий kiçik ay кичик ай
Березень saban ayı сабан айи
Квітень çiçek ayı чічєк айи
Травень quralay кхуралай
Червень kiraz ayı кіраз айи
Липень oraq ayı оракх айи
Серпень arman ayı арман айи
Вересень ceviz ayı джєвіз айи
Жовтень ekin ayı екин айи
Листопад qasım ayı кхасим айи
Грудень aralıq ayı араликх айи
Як писати час і число[ ред. ]
Фраза Переклад Транскрипція
Чорний qara кхара
Білий beyaz бєяз
Сірий boz боз
Червоний qırmızı кхирмизи
Синій mavı мави
Блакитний kök кок
Жовтий sarı сари
Зелений yeşil єшиль
Помаранчевий portaqal tüs портакхал тус
Фіолетовий mor мор
Коричневий qaverenki кхавєрєнки
Фраза Переклад Транскрипція
Скільки коштує квиток до _____? _____ bilet fiyatı ne qadar? ____ білєт фіяти не кхадар?
Один квиток до _____, будь ласка. _____ bir bilet, lütfen. ____ бир білєт, лютфєн.
Куди їде цей потяг/автобус? Bu tren/avtobus qayda kete? Бу трен/автобус кхайда кєте?
Де потяг/автобус до _____? _____ tren/avtobus qayerde? ____ трєн/автобус кхаєрде?
Цей потяг/автобус зупиняється в _____? Bu tren/avtobus _____ toqtaymı? Бу трєн/автобус _____ токхтайми?
Коли відходить потяг/автобус до _____? _____ tren/avtobus ne vaqıt kete? ____ трен/автобус не вакхит кєте?
Фраза Переклад Транскрипція
Як дістатися до_____? _____ nasıl barmaq mümkün? _____ насил бармакх мюмкюн?
... автовокзалу? Avtovokzalğa _____? Автовокзалга _____?
... аеропорту? Ava limanına_____? Ава ліманина _____?
... вокзалу? Vokzalğa_____? Вокзалга _____?
... готелю _____? Musafirhanege_____? Мусафіркханеґє _____?
... гуртожитку? Yataqhanege_____? Ятакханеґє _____?
... українського консульства/посольства? Ukrayina konsullığı/elçihanesine_____? Україна консуллиги/ельчіханесіне _____?
... центру? Merkezge_____? Меркєзґє_____?
Де є багато _____? Qayerde çoq _____ bar? Кхаєрде чокх _____ бар?
... барів? ... barlar_____? ... барлар_____?
... готелів? ... musafirhaneler_____? ... мусафіркханелєр_____?
... пам'яток? ... hatırlamalar_____? ... кхатирламалар_____?
... ресторанів? ... restoranlar_____? ... ресторанлар_____?
Будь ласка, покажіть на карті _____. Lütfen, haritada _____ kösteriñiz. Лютфен, харітада _____ костерінъиз.
... вулицю ...soqaqnı_____ ...сокхакхни _____
Поверніть направо Sağğa aylanıñız Сагга айланинъиз
Поверніть наліво Solğa aylanıñız Солга айланинъиз
До _____ -ğa (-ge, -qa, -ke), …taba, …doğru, …yanına_____ -га (-ґє, -кха, -кє), ... таба, ...догру, ... янина ______
Повз _____ Yanından_____ Яниндан _____
Перед _____ Ögünde_____ Оґюнден _____
Шукайте _____ Qıdırıñız Кхидиринъиз
Перехрестя Çapraz Чапраз
Північ Şimal Шималь
Південь Cenüp Джєнюп
Схід Şarq Шаркх
Захід Ğarp Гарп
Вгору Yuqarı Юхари
Вниз Aşağı Ашаги
Фраза Переклад Транскрипція
Таксі! Taksi! Таксі!
Відвезіть мене до _____, будь ласка. Meni _____ alıp barıñız, lütfen. Мєни _____ алип баринъиз, лютфєн.
Скільки коштує доїхати до _____? _____barmaq içün ne qadar para kerek? _____бармакх ічюн не кхадар пара кєрєк?
Відвезіть мене туди, будь ласка. Meni o yerge alıp barıñız, lütfen. Мєни о єрґє алип баринъиз, лютфєн.
Фраза Переклад Транскрипція
У вас є вільні кімнати? Boş odalarıñız barmı? Бош одалариниз барми?
Скільки коштує кімната для одного/двох? Bir/eki kişilik oda ne qadar? Бір/екі кішілік ода не хадар?
В цій кімнаті є _____ Bu odada _____ barmı? Бу одада _____ барми?
... простирадла? ...çarşaflar...? ...чаршафлар...?
... ванна? ...vanna...? ...ванна...?
... телефон? ...telefon...? ...телефон...?
... телевізор? ...televizor...? ...телевізор...?
Можу я спочатку поглянути на кімнату? Başta odağa baqıp olammı? Башта одага бахип оламми?
У вас є _____ кімнати? Sizde daa_____odalar barmı? Сізде даа_____одалар барми?
… тихіші …? ...tınç...? ...тинч...?
... більші ...? ...büyük...? ...буюк...?
... чистіші …? ...temiz...? ...теміз...?
... дешевші …? ...ucuz...? ...уджуз...?
Добре, я беру. Yahşı, men alacağım. Яхши, мен аладжагим.
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей. _____ gece qalırım. _____ ґедже халирим.
Ви можете запропонувати інший готель? Başqa bir musafirhaneni teklif ete bilesiñizmi? Башха бір мусафірханені текліф ете білесінізми?
У вас є _____ Sizde bir _____ barmı? Сізде бір _____ барми?
… сейф? ...seyf...? ...сейф...?
... індивідуальні сейфи? ...individual seyfler...? ...індівідуаль сейфлер...?
Сніданок/вечеря враховані? Sabalıq/aqşamlıq aşqa kirsetilgenmi? Сабалих/ахшамлих ашха кірсетільгенмi?
О котрій сніданок/вечеря? Ne vaqıt sabalıq/aqşamlıq yemegi? Не вахит сабалих/ахшамлих йемеґі?
Приберіть мою кімнату, будь ласка. Lütfen, odamı temizleñiz. Люфтен, одами темізлєніз.
Не могли б ви розбудити мене о _____? Meni _____ saatte uyata bilesiñizmi? Мені _____ саатте уйата білесінізмі?
Дайте рахунок. Maña esabı beriñiz. Мана есабі берініз.
Фраза Переклад Транскрипція
Ви приймаєте кредитні картки? Siz kredit kartalarnı qabul etesiñizmi? Сіз кредіт карталарини хабул етесінізмі?
Чи не могли б ви обміняти гроші? Para deñiştirmege imkânıñız barmı? Пара деништірмеґе імкяниниз барми?
Де можна обміняти гроші? Paralarnı qayerde deñiştirmek mümkün? Параларни хайерде деніштірмек мюмкюн?
Який курс обміну? Deñişüv fiyatı nedir? Денишюв фійати недір?
Де найближчий банкомат? Eñ yaqın bankomat qayerde? Ен йахин банкомат хайерде?
Фраза Переклад Транскрипція
Столик для однієї особи/двох осіб, будь ласка. Bir kişilik/eki kişilik masa, lütfen. Бір кішілік/екі кішілік маса, люфтен.
Можна меню? Menüni ala bilemizmi? Менюні ала білемізмі?
У вас є фірмові страви? İş özgün yemeklerñız barmı? Іш озґюн йемеклєрниз барми?
У вас є страви місцевої кухні? Yerli aşlar barmı? Йерлі ашлар барми?
Я вегетаріанець/вегетаріанка. Men vegetarianım. Мен веґетаріаним.
Я не їм свинину. Men domuz etini aşamayım. Мен домуз етіні ашамайим.
Сніданок Kahvaltı Кахвалти
Обід Öğle yemeği Оглє йемегі
Вечеря Aqşamlıq Ахшамлих
Я хочу ____. Men ____ isteyim. Мен_____істейім.
... курку ...tavuq... ...тавух...
... яловичини ...etni... ...етні...
... рибу ...balıqnı... ...балихни...
... свинини ...domuz etini... ...домуз етіні...
... ковбасу ...sosis... ...сосіс...
... сир ...peynir... ...пейнір...
... яйця ...yumurtalarnı... ...йумурталарни...
... салат ...salatnı... ...салатни...
... (свіжі) овочі ...sebze (taze)... ...себзе (тазе)...
... (свіжі) фрукти ...(taze) meyvalarnı... ...(тазе) мейваларни
... тост ...tostnı... ...тостни...
... макарони ...makarnalarnı... ...макарналарни...
... рису ...pirniçni... ...пірнічні...
... квасолі ...fasulye... ...фасулйе...
... гамбургер ...hamburgerni... ...хамбурґерні...
... біфштекс ...biftek... ...біфтек...
... гриби ...mantarlarnı... ...мантарларни...
... апельсин ...portakalnı... ...портакални...
... яблуко ...elmanı... ...елмани...
... банан ...muznı... ...музни...
... ананас ...ananastı... ...ананасти...
... ягоду ...yemişni... ...йемішні...
... виноград ...üzümni... ...юзюмні...
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____ Lütfen, bir stakan/filcan/şişe beriñiz_____ Люфтен, бір стакан/фільджан/шіше _____берініз.
... кави ...qave... ...хаве...
... чаю ...çay... ...чай...
... соку ...şıra... ...шира...
... мінеральної води ...minerallı suv... ...мінералли сув...
... води ...suv.. ...сув...
... пива ...bira... ...біра...
... червоного/білого вина ...qırmızı/beyaz şarap... ...хирмизи/бейаз шарап...
... горілки ...raqı... ...рахи...
... віскі ...viski... ...віскі...
... рому ...rom... ...ром...
... газованої води ...gazlı suv... ...ґазли сув...
... апельсинового соку ...portaqal şırası... ...портакхал шираси...
... коли ...kolâ... ...кола...
Дайте, будь ласка ____. Lütfen, _____ beriñiz. Люфтен, _____берініз.
… солі ...tuz... ...туз...
… перцю ...biber... ...бібер...
… масла ...yağ... ...йаг...
Офіціант! Sofracı! Софраджи!
Я закінчив. Men bitirdim. Мен бітірдім.
Я наївся. Men toq oldım. Мен тох олдим.
Це було чудово. Bu acayip edi. Бу аджайіп еді.
Можете прибрати зі столу. Onı masadan temizlemek mümkün. Они масадан чикхармак мюмкюн.
Дайте, будь ласка, рахунок. Lütfen, esapnı beriñiz. Люфтен, есапни берініз.
Фраза Переклад Транскрипція
Ви продаєте алкогольні напої? Siz içkilerni satasızmı? Сіз ічкілерні сатасизми?
Є столики? Masalar barmı? Масалар барми?
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива. Rica etem, bir sıra/eki sıra. Ріджа етем, бір сира/екі сира.
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина. Rica etem, bir stakan qırmızı/beyaz şarap. Ріджа етем, бір стакан хирмизи/бейаз шарап.
Будьте ласкаві, одну пінту _____. Rica etem, bir pinta______. Ріджа етем, бір пінта_____.
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. Rica etem, bir şişe _____. Ріджа етем, бір шіше_____.
Тут є буфет? Mında bufetsı barmı? Минда буфетси барми?
Ще одну, будь ласка. Bir daa, lütfen. Бір даа, люфтен.
Коли ви зачиняєтеся? Ne vaqıt qapatasıñız? Не вахит хапатасиниз?
Фраза Переклад Транскрипція
У вас є _____ мого розміру? Menim ölçegimde_____barmı? Менім ольчеґімде_____барми?
Скільки це коштує? Onıñ fiyatı ne qadar? Онинь фійати не хадар?
Це занадто дорого. Bu pek paalı. Бу пек паали.
Ви приймете _____? _____qabul eteceksiñmi? _____хабул етеджексіньмі?
Дорого Paalı Паали
Дешево Ucuz Юджуз
Я не можу собі цього дозволити. Menim buña çarem yoq. Менім буна чарем йох.
Я цього не хочу. Men bunı istemeyim. Мен буни істемейім.
Ви мене обманюєте. Siz meni aldatasız. Сіз мені алдатасиз.
Мені це не цікаво. Menim meraqlanmayım. Менім мерахланмайим.
Добре, я візьму. Yahşı, men alacağım. Яхши, мен аладжагим.
Дайте, будь ласка, пакет. Lütfen, maña paketni beriñiz. Люфтен, мана пакетні берініз.
У вас є доставка (за кордон)? Siz yük taşuvnı (deñiz tışında) teklif etesiñizmi? Сіз юк ташувни (деньіз тишинда) текліф етесінізмі?
Давайте дві. Maña eki beriñiz. Маньа екі беріньіз.
Мені потрібний/-на/-не/-ні ... Maña_____kerek. Мана _____керек.
... зубна паста ...tiş pastası... ...тіш пастаси...
... зубна щітка ...tiş fırçısı... ...тіш фирчиси...
... тампони ...tamponlar... ...тампонлар...
... мило ...sabun... ...сабун...
... шампунь ...şampun... ...шампун...
... аспірин (знеболююче) ...aspirin (ağrısızlandırıcı)... ...аспірін (агрисизландириджи)...
... ліки від застуди ...suvuqlanuv ilâcı... ...сувухланув іляджи...
... ліки від живота ...aşqazan ilâcı... ... ашхазан іляджи...
... бритва ...ustra... ...устра...
... парасолька ...şemsiye... ...шемсійе...
... лосьйон від засмаги ...küneş losyonı... ...кюнеш лосйони...
... листівка ...varaqa... ...вараха...
... поштові марки ...markalar... ...маркалар...
... батарейки ...batareyalar... ...батарейалар...
... папір ...kâğıt... ...кягит...
... ручка ...qalem... ...халем...
... книги українською мовою ...ukrain tilinde kitaplar... ...украін тілінде кітаплар...
... журнали українською мовою ...ukrain tilinde mecmualar... ...украін тілінде меджмуалар...
... газета українською мовою ...украін тілінде газета... ...украін тілінде газета...
... Назва мови -український словник _____-ukrain luğatı _____-украін лугати
Фраза Переклад Транскрипція
Я хочу взяти машину напрокат. Men avtomobil kirağa almaq isteyim. Мен автомобіль кірага алмах істейім.
Я можу взяти страховку? Men sigorta almaq mümkünmi? Мен сіґорта алмах мюмкюнмі?
СТОП Toqta Тохта
Односторонній рух Bir taraflı areketi Бір тарафли арекеті
Поступіться дорогою Yol ber Йоль бер
Парковки немає Turaq yer yoq Турах йер йох
Обмеження швидкості Tezlik sıñırlavı Тезлік синирлави
Заправка Yaqıt qoyuv noqtası Йахит хойув нохтаси
Бензин Benzin Бензін
Дизельне паливо Dizel yaqıtı Дізель йахити
Фраза Переклад Транскрипція
Я нічого поганого не робив. Men bir şey yañlış yapmadım. Мен бір шей йаньлиш йапмадим.
Ми один одного не зрозуміли. Biz bir-birimizni añlamadıq. Біз бір-бірімізні аньламадих.
Куди ви мене везете? Meni ne yerge alıp ketesiñiz? Мені не йерґе алип кетесініз?
Мене заарештовано? Meni apiske aldılarmı? Мені апіске алдиларми?
Я громадянин України. Men Ukraina vatandaşıyım. Мен Украіна ватандашийим.
Я хочу поговорити з консульством/посольством України. Men Ukraina konsullığı/elçihanesi ile laf etmege isteyim. Мен Украіна консуллиги/ельчіханесі ілє лаф етмеґе істейім.
Я хочу поговорити з адвокатом. Men advokatnen laf etmek isteyim. Мен адвокатнен лаф етмек істейім.
Я можу сплатити штраф зараз? Şimdi para cezasını töley bilemmi? Шімді пара джезасини толєй білеммі?
Цей розмовник є кістяком . У нього є шаблон , але йому дуже не вистачаєінформації . Будь ласка, додайте ваші знання ! Вперед!