Ви читаєте розмовник чеської мова.
Довідник з вимови[ред.]
Наголос в словах завжди ставиться на перший склад.
Голосні[ред.]
- Aa — (a) Повністю аналогічна українській літері "A".
- Áá — (довге а) Вимовляється трохи довше звичайної української "A".
- Ee — (е) Повністю аналогічна українській літері "Е".
- Éé — (довге е) Вимовляється трохи довше звичайної української "Е".
- Ěě — (м'яке е) Повністю аналогічна українській літері "Є".
- Ii — (м'яке і) Повністю аналогічна українській літері "І".
- Íí — (довге і) Вимовляється трохи довше звичайної української "І".
- Oo — (о) Повністю аналогічна українській літері "О".
- Óó — (довге о) Вимовляється трохи довше звичайної української "О".
- Uu — (у) Повністю аналогічна українській літері "У".
- Úú — (довге у) Вимовляється трохи довше звичайної української "У".
- Ůů — (у з кружком) Вимовляється трохи довше звичайної української "У". Кружок абсолютно рівнозначний палочці довготи.
- Yy — (тверде і) Різниці між Ii та Yy у вимові немає.
- Ýý — (довге тверде і) Різниці між Íí та Ýý у вимові немає.
Приголосні[ред.]
- Bb — (б) Повністю аналогічна українській літері "Б".
- Cc — (ц) Повністю аналогічна українській літері "Ц".
- Čč — (ч) Повністю аналогічна українській літері "Ч".
Поширені дифтонги[ред.]
Список фраз[ред.]
транскрипцію робив інстаграм @diffyqlt :))
Основні[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Доброго здоров'я.
|
Nazdar.
|
Наздар.
|
Привіт.
|
Ahoj.
|
Агой.
|
Як у вас справи?
|
Jak se máte?
|
Як се мате?
|
Добре, дякую.
|
Dobře, děkuji/děkuju.
|
Добре, дякуї
|
Як Вас звати?
|
Jak se jmenujete?
|
Як се йменуєте?
|
Я _____
|
Jsem _____ .
|
Тсем ______
|
Дуже приємно познайомитися.
|
Těší mě.
|
Тещі мнйє
|
Будь ласка (прохання)
|
Prosím.
|
Просім
|
Спасибі.
|
Děkuji/Děkuju.
|
Дякуї
|
Будь ласка (відповідь на подяку)
|
Prosím.
|
Просім
|
Так.
|
Ano.
|
Ано
|
Ні.
|
Ne.
|
Нє
|
Вибачте (звернути увагу) *офіційне*
|
Promiňte.
|
Проміньте
|
Пробачте (просити вибачення) *офіційне*
|
Promiňte.
|
Проміньте
|
До побачення.
|
Na shledanou.
|
На схледаноу
|
Бувай (прощання)
|
Ahoj
|
Ахой
|
Я не розмовляю українською [добре].
|
Nemluvím ukrajinsky [dobře].
|
Нємлувім українцкі
|
Ви розмовляєте українською?
|
Mluvíte ukrajinsky?
|
Млувіте українцкі
|
Чи тут хтось розмовляє українською?
|
Je tu někdo, kdo mluví ukrajinsky?
|
Є ту нєкдо, кто млувлі українцкі
|
Допоможіть!
|
Pomoc!
|
Помоц!
|
Обережно!
|
Pozor!
|
Позор!
|
Доброго ранку.
|
Dobré ráno.
|
Добри ранок
|
Добрий день.
|
Dobrý den.
|
Добри ден.
|
Добрий вечір.
|
Dobrý večer.
|
Добри вечер.
|
Добраніч.
|
Dobrou noc.
|
Доброу ноць
|
Я не розумію.
|
Nerozumím.
|
Нєрозумім
|
Де знаходиться туалет?
|
Kde je záchod?
|
Кде є заход?
|
Проблеми[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Відчепись!
|
Nechte mě!
|
|
Не чіпай мене!
|
Nedotýkejte se mě.
|
|
Я викличу поліцію!
|
Zavolám policii!
|
|
Поліція!
|
Policie!
|
|
Тримайте злодія!
|
|
|
Мені потрібна ваша допомога.
|
Potřebuju Vaši pomoc.
|
|
Це терміново!
|
Je to naléhavé!
|
|
Я заблукав.
|
Ztratil jsem se.
|
|
Я загубив свою сумку.
|
Ztratil jsem svoje zavazadlo.
|
|
Я загубив свій гаманець.
|
Ztratil jsem peněženku.
|
|
Я хворий.
|
Jsem nemocný.
|
|
Я поранений.
|
Jsem zraněný.
|
|
Мені потрібен лікар.
|
Potřebuju doktora.
|
|
Можна від вас подзвонити?
|
Můžu si od Vás zavolat?
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
1
|
jeden/jedna/jedno
|
|
2
|
dva/dvě
|
|
3
|
tři
|
|
4
|
čtyři
|
|
5
|
pět
|
|
6
|
šest
|
|
7
|
sedm
|
|
8
|
osm
|
|
9
|
devět
|
|
10
|
deset
|
|
11
|
jedenáct
|
|
12
|
dvanáct
|
|
13
|
třináct
|
|
14
|
čtrnáct
|
|
15
|
patnáct
|
|
16
|
šestnáct
|
|
17
|
sedmnáct
|
|
18
|
osmnáct
|
|
19
|
devatenáct
|
|
20
|
dvacet
|
|
21
|
dvacet jedna
|
|
22
|
dvacet dva
|
|
23
|
dvacet tři
|
|
24
|
dvacet čtyři
|
|
30
|
třicet
|
|
40
|
čtyřicet
|
|
50
|
padesát
|
|
60
|
šedesát
|
|
70
|
sedmdesát
|
|
80
|
osmdesát
|
|
90
|
devadesát
|
|
100
|
sto
|
|
150
|
sto padesát
|
|
200
|
dvě stě
|
|
300
|
tři sta
|
|
400
|
čtyři sta
|
|
500
|
pět set
|
|
1000
|
tisíc
|
|
2000
|
dva tisíce
|
|
5000
|
pět tisíc
|
|
1000000
|
milion
|
|
1000000000
|
miliarda
|
|
Номер
|
číslo
|
|
Половина
|
polovina
|
|
Більше
|
více
|
|
Менше
|
méně
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Зараз
|
teď
|
|
Раніше
|
dříve
|
|
Пізніше
|
později
|
|
Ранок
|
ráno
|
|
День
|
|
|
Вечір
|
večer
|
|
Ніч
|
noc
|
|
Вранці
|
ráno
|
|
Вдень
|
odpoledne
|
|
Ввечері
|
večer
|
|
Вночі
|
v noci
|
|
Годинник[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Котра година?
|
Kolik je hodin?
|
|
Половина _____.
|
Je půl _____.
|
|
Пˈятнадцять хвилин по _____.
|
_____.
|
|
За пˈятнадцять хвилин _____.
|
Je čtvrt na _____.
|
|
2:00
|
dvě hodiny
|
|
3:00
|
tři hodiny
|
|
4:00
|
čtyři hodiny
|
|
5:00
|
pět hodin
|
|
6:00
|
šest hodin
|
|
7:00
|
sedm hodin
|
|
8:00
|
osm hodin
|
|
9:00
|
devět hodin
|
|
10:00
|
deset hodin
|
|
11:00
|
jedenáct hodin
|
|
12:00
|
dvanáct hodin
|
|
Полудень
|
poledne
|
|
Північ
|
půlnoc
|
|
Тривалість[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
_____ хвилина/хвилини/хвилин
|
_____ minuta/minuty/minut
|
|
_____ день/дні/днів
|
_____ den/dny/dní
|
|
_____ тиждень/тижні/тижнів
|
_____ týden/týdny/týdnů
|
|
_____ місяць/місяці/місяців
|
_____ měsíc/měsíce/měsíců
|
|
_____ рік/роки/років
|
_____ rok/roky/let
|
|
Дні тижня[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Сьогодні
|
Dnes
|
|
Вчора
|
Včera
|
|
Завтра
|
Zítra
|
|
Цього тижня/місяця/року
|
Tento týden/měsíc/rok
|
|
Минулого тижня/місяця/року
|
Minulý týden/měsíc/rok
|
|
Наступного тижня/місяця/року
|
Příští týden/měsíc/rok
|
|
Понеділок
|
Pondělí
|
|
Вівторок
|
Úterý
|
|
Середа
|
Středa
|
|
Четвер
|
Čtvrtek
|
|
Пˈятниця
|
Pátek
|
|
Субота
|
Sobota
|
|
Неділя
|
Neděle
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Січень
|
Leden
|
|
Лютий
|
Únor
|
|
Березень
|
Březen
|
|
Квітень
|
Duben
|
|
Травень
|
Květen
|
|
Червень
|
Červen
|
|
Липень
|
Červenec
|
|
Серпень
|
Srpen
|
|
Вересень
|
Září
|
|
Жовтень
|
Říjen
|
|
Листопад
|
Listopad
|
|
Грудень
|
Prosinec
|
|
Як писати час і число[ред.]
Кольори[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Колір
|
Barva
|
|
Чорний
|
Černá
|
|
Білий
|
Bílá
|
|
Сірий
|
Šedá
|
|
Червоний
|
Červená
|
|
Синій
|
Modrá
|
|
Блакитний
|
Modrá
|
|
Жовтий
|
Žlutá
|
|
Зелений
|
Zelená
|
|
Помаранчевий
|
Oranžová
|
|
Фіолетовий
|
Fialová
|
|
Коричневий
|
Hnědá
|
|
Транспорт[ред.]
Автобус і потяг[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Скільки коштує квиток до _____?
|
Kolik stojí lístek do _____?
|
|
Один квиток до _____, будь ласка.
|
Jeden lístek do _____, prosím.
|
|
Куди їде цей потяг/автобус?
|
Kam jede tento vlak/autobus?
|
|
Де потяг/автобус до _____?
|
Kde je vlak/autobus do _____?
|
|
Цей потяг/автобус зупиняється в _____?
|
Staví tento vlak/autobus v _____?
|
|
Коли відходить потяг/автобус до _____?
|
Kdy odjíždí vlak/autobus do _____?
|
|
У скільки цей потяг/автобус приходить до _____?
|
Kdy přijede tento vlak/autobus do _____?
|
|
Пересування[ред.]
Фраза |
Переклад. |
Транскрипція
|
Як мені дістатися до_____?
|
Jak se dostanu _____?
|
____?
|
... автовокзалу?
|
... na autobusové nádraží?
|
...
|
... аеропорту?
|
... na letiště?
|
...
|
... вокзалу?
|
... na nádraží?
|
...
|
... готелю _____?
|
... do hotelu _____?
|
...
|
... гуртожитку?
|
...
|
...
|
... українського консульства/посольства?
|
... k ukrajinskému konzulátu/velvyslanectví?
|
...
|
... центру?
|
... do centra?
|
...
|
Де є багато _____?
|
Kde je hodně _____?
|
_____?
|
... барів?
|
... barů?
|
...
|
... готелів?
|
... hotelů?
|
...
|
... пам'яток?
|
... památek?
|
...
|
... ресторанів?
|
... restaurací?
|
...
|
Будь ласка, покажіть на карті _____.
|
|
|
... вулицю
|
... ulici
|
...
|
Поверніть направо
|
Odbočte doprava
|
|
Поверніть наліво
|
Odbočte doleva
|
|
До _____
|
K _____
|
_____
|
Повз _____
|
Za _____
|
_____
|
Перед _____
|
Před _____
|
____
|
Шукайте _____
|
_____
|
____
|
Перехрестя
|
|
|
Північ
|
Sever
|
|
Південь
|
Jih
|
|
Схід
|
Východ
|
|
Захід
|
Západ
|
|
Вгору
|
Nahoru
|
|
Вниз
|
Dolů
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Таксі! |
Taxi! |
|
Відвезіть мене до _____, будь ласка. |
Odvezte mě do _____, prosím. |
|
Скільки коштує доїхати до _____? |
Kolik stojí cesta do _____? |
|
Відвезіть мене туди, будь ласка. |
Zavezte mě tam, prosím. |
|
Ночівля[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є вільні кімнати?
|
Máte volné pokoje?
|
|
Скільки коштує кімната для одного/двох?
|
Kolik stojí pokoj pro jednoho/dva?
|
|
В цій кімнаті є _____
|
Je na pokoji _____
|
|
… простирадла?
|
…
|
|
… ванна?
|
… koupelna?
|
|
… телефон?
|
… telefon?
|
|
… телевізор?
|
… televizor?
|
|
Можу я спочатку поглянути на кімнату?
|
Můžu se prvně podívat na pokoj?
|
|
У вас є _____ кімнати?
|
Máte _____ pokoj?
|
|
… тихіші …?
|
… tišší …?
|
|
… більші …?
|
… větší …?
|
|
… чистіші …?
|
… čistší …?
|
|
… дешевші …?
|
… levnější …?
|
|
Добре, я беру.
|
Dobře, beru.
|
|
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей.
|
Zůstanu _____ noc/noci/nocí.
|
|
Ви можете запропонувати інший готель?
|
Můžete nám doporučit jiný hotel?
|
|
У вас є _____
|
Máte ___
|
|
… сейф?
|
… trezor?
|
|
… індивідуальні сейфи?
|
…
|
|
Сніданок враховані?
|
Je snídaně v ceně?
|
|
О котрій сніданок?
|
V kolik je snídaně?
|
|
Приберіть мою кімнату, будь ласка.
|
Ukliďte mi na pokoji, prosím.
|
|
Не могли б ви розбудити мене о _____?
|
Můžete mě vzbudit v _____?
|
|
Дайте рахунок.
|
Účet prosím.
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви приймаєте кредитні картки? |
Přijímáte kreditní karty? |
|
Чи не могли б ви обміняти гроші? |
Můžete mi vyměnit peníze? |
|
Де можна обміняти гроші? |
Kde si můžu vyměnit peníze? |
|
Який курс обміну? |
Jaký je směnný kurz? |
|
Де найближчий банкомат? |
Kde je nejbližší bankomat? |
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Столик для одного/двох чоловік, будь ласка.
|
Stůl pro jednoho/dva, prosím.
|
|
Можна я погляну меню?
|
Můžu vidět jídelní lístek?
|
|
Яка вас є фірмова страва?
|
Jakou máte specialitu?
|
|
Яка у вас місцева фірмова страва?
|
Jakou máte místní specialitu?
|
|
Я вегетаріанець/вегетаріанка.
|
Jsem vegetarián/vegetariánka.
|
|
Я не їм свинину.
|
Nejím vepřové.
|
|
Сніданок
|
Snídaně
|
|
Обід
|
Oběd
|
|
Вечеря
|
Večeře
|
|
Я хочу ____.
|
Já bych chtěl(a) ____.
|
|
... курку
|
...kuře
|
|
... яловичини
|
...hovězí
|
|
... рибу
|
...rybu
|
|
... свинини
|
... vepřové
|
|
... ковбасу
|
...
|
|
... сир
|
... sýr
|
|
... яйця
|
... vejce
|
|
... салат
|
... salát
|
|
... (свіжі) овочі
|
... (syrovou) zeleninu
|
|
... (свіжі) фрукти
|
... (syrové) ovoce
|
|
... тост
|
... toust
|
|
... макарони
|
... těstoviny
|
|
... рису
|
... rýži
|
|
... квасолі
|
... fazole
|
|
... гамбургер
|
... hamburger
|
|
... біфштекс
|
... steak
|
|
... гриби
|
... houby
|
|
... апельсин
|
... pomeranč
|
|
... яблуко
|
... jablko
|
|
... банан
|
... banán
|
|
... ананас
|
... ananas
|
|
... ягоду
|
...
|
|
... виноград
|
... hrozny
|
|
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____
|
Prosím sklenici/šálek/lahev _____
|
|
... кави
|
... kávy
|
|
... чаю
|
... čaje
|
|
... соку
|
... džusu
|
|
... мінеральної води
|
... minerální vody
|
|
... води
|
... vody
|
|
... пива
|
... piva
|
|
... червоного/білого вина
|
... červeného/bílého vína
|
|
... горілки
|
... vodky
|
|
... віскі
|
... whiskey
|
|
... рому
|
... rumu
|
|
... газованої води
|
... perlivé vody
|
|
... апельсинового соку
|
... pomerančového džusu
|
|
... коли
|
... koly
|
|
Дайте, будь ласка ____.
|
|
|
… солі
|
…
|
|
… перцю
|
…
|
|
… масла
|
…
|
|
Офіціант!
|
|
|
Я закінчив.
|
Už nemůžu.
|
|
Я наївся.
|
Jsem plný.
|
|
Це було чудово.
|
Bylo to skvělé.
|
|
Можете прибрати зі столу.
|
Můžete odnést ze stolu.
|
|
Дайте, будь ласка, рахунок.
|
Přineste mi účet, prosím.
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви продаєте алкогольні напої? |
Prodáváte alkoholické nápoje? |
|
Є столики? |
|
|
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива. |
Jedno pivo/dvě piva, prosím. |
|
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина. |
Sklenici červeného/bílého vína, prosím. |
|
Будьте ласкаві, одну пінту _____. |
|
|
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. |
Jednu láhev _____, prosím. |
|
Тут є буфет? |
|
|
Ще одну, будь ласка. |
Ještě jednou, prosím. |
|
Коли ви зачиняєтеся? |
Kdy zavíráte? |
|
Покупки[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є _____ мого розміру?
|
Máte _____ v mé velikosti?
|
|
Скільки це коштує?
|
Kolik to stojí?
|
|
Це занадто дорого.
|
To je moc drahé.
|
|
Ви приймаєте
|
|
|
Дорого
|
drahé
|
|
Дешево
|
levné
|
|
Я не можу собі цього дозволити.
|
To si nemůžu dovolit.
|
|
Я цього не хочу.
|
|
|
Ви мене обманюєте.
|
Podvádíte mě.
|
|
Мені це не цікаво.
|
Nemám zájem.
|
|
Добре, я візьму.
|
Dobře, vezmu si to.
|
|
Дайте, будь ласка, пакет.
|
|
|
У вас є доставка (за кордон)?
|
|
|
Давайте дві.
|
Dejte mi dvě.
|
|
Мені потрібний/-на/-не/-ні ...
|
Potřebuju ...
|
|
... зубна паста
|
... zubní pastu
|
|
... зубна щітка
|
... kartáček na zuby
|
|
... тампони
|
... tampony
|
|
... мило
|
... mýdlo
|
|
... шампунь
|
... šampon
|
|
... аспірин (знеболююче)
|
... aspirin (prášek proti bolesti)
|
|
... ліки від застуди
|
... lék proti nachlazení
|
|
... ліки від живота
|
... lék na žaludek
|
|
... бритва
|
... holicí strojek
|
|
... парасолька
|
... deštník
|
|
... лосьйон від засмаги
|
... opalovací krém
|
|
... листівка
|
... pohled
|
|
... поштові марки
|
... poštovní známku
|
|
... батарейки
|
... baterie
|
|
... папір
|
... papír
|
|
... ручка
|
... propisku
|
|
... книги українською мовою
|
... knihy v ukrajinštině
|
|
... журнали українською мовою
|
... časopisy v ukrajinštině
|
|
... газета українською мовою
|
... noviny v ukrajinštině
|
|
... чесько-український словник
|
... česko-ukrajinský slovník
|
|
Водіння[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я хочу взяти машину напрокат.
|
Chtěl(a) bych si půjčit auto.
|
|
Я хочу взяти страховку.
|
Chtěl(a) bych pojištění.
|
|
СТОП
|
STOP
|
Стоп
|
Односторонній рух
|
|
|
Поступіться дорогою
|
|
|
Парковки немає
|
Neparkovat
|
|
Обмеження швидкості
|
Omezení rychlosti
|
|
Заправка
|
Čerpací stanice
|
|
Бензин
|
benzín
|
|
Дизельне паливо
|
diesel
|
|
Поліція[ред.]
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я нічого поганого не робив.
|
Neudělal jsem nic špatného.
|
|
Ми один одного не зрозуміли.
|
Nepochopili jsme se.
|
|
Куди ви мене везете?
|
|
|
Мене заарештовано?
|
Jsem zatčen(a)?
|
|
Я хочу поговорити з адвокатом.
|
Chtěl bych mluvit s advokátem.
|
|
Я можу сплатити штраф зараз?
|
Můžu teď zaplatit pokutu?
|
|
Я хочу поговорити з консульством/посольством України.
|
Chtěl(a) bych mluvit s konzulátem/velvyslanectvím Ukrajiny.
|
|
Я громадянин України.
|
Jsem občan Ukrajiny.
|
Йцем обцьан УкраЇни
|
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед!
|